Ki pisilt a szőnyegre?

Csapón kívül 30: Ethan és Joel Coen: The Big Lebowski / A nagy Lebowski, 1998

Húszéves lett A nagy Lebowski, emeljünk egy Fehérorosszal teli poharat az egészségére. Kultuszfilmekről jót vagy jót.
  • John Goodman visszaemlékezései szerint a Dude (Töki - Jeff Bridges) hatalmas lazasága hajszálpontosan megírt és felpített karaktert takar, minden benyögése benne volt a forgatókönyvben, csak egyetlen improvizált replikája van, a „You... You human paraquat!" („maga görény!") mondat. A paraquat természetesen nem görényt jelent, hanem egy túlságosan hatékony gyomirtó volt a nyolcvanas években. Egyébként Goodman azt is bevallotta, hogy ez a kedvenc filmje – mármint azok közül, amelyekben volt szerencséje szerepelni –, és ennek a forgatása alatt szórakozott a legjobban.
  • Jeff Bridges minden jelenet előtt rákérdezett a Coen testvéreknél, hogy a Dude vajon elszívott-e egy spanglit arrafelé menet. Ha a válasz igen volt, addig dörzsölte a szemeit, amíg azok kivörösödtek, mintha csak tépett volna. Az sem semmiség, hogy a Dude filmbéli ruhadarabjainak nem elhanyagolható része a Bridges saját ruhatárából származott, pl. az elmaradhatatlan szandál (amit a színész még nagyon sokáig használt a film után is).
  • A Dude, azaz a Töki 147 alkalommal mondja a filmben, hogy „man”, így a film szinte minden másfél percére jut egy „man” (a magyar feliratból/szinkronból ezek nagyrésze kimaradt vagy másképp lett fordítva). Ha összevetjük teszemazt a filmekben használt „fuck” szócska használatával, akkor viszont már nem tűnik olyan soknak: a másfélnél valamivel kevesebb percenként elhangzó „man” a Fehér pokol (The Grey) „fuck”-ligájába helyezi a filmet. Itt lehet megnézni a filmtörténet „fuck”/perc arányait (a „man” szócskáról nincs ilyesfajta összesítés, de hát nem is káromkodás). Namostmár a „dude” szó ezzel szemben 160 alkalommal hangzik el. Lehet számolgatni.
  • A forgatókönyv egy korábbi változata szerint Töki, azaz a Dude magyar lett volna, aki azért engedheti meg magának a semmittevést, mert ő a Rubik Ernő vagyonának örököse. Nem tudni, miért került ki ez a verzió a sztoriból, lehet, hogy copyright-jogok miatt. Mert hát ki akarna kockáztatni a Rubik-vagyon örökösei miatt?
  • Apropó, forgatókönyv: direkt ezekre a színészekre írták, de Walter (John Goodman) karaktere valós személyből inspirálódott, mégpedig a John Miliuséból, aki az amerikai mozi-fenegyerekek újhullámos generációjának (movie brats) egyik fegyver- és katonaság-őrült tagja (aki az Apokalipszis most, a Conan, a barbár és más filmek írásában segédkezett). Goodman úgy mozog, úgy beszél és úgy néz ki, mint John Milius, még fegyvere is azért van, mert Miliusnak is volt. A tesók megpróbálták máskor is megörökíteni Miliust, sőt, fel is kérték szerepelni a Barton Finkbe, ahol végül Michael Lerner játszotta a számára írt figurát. Egyébként a Lebowski-forgatókönyv ugyanakkor íródott, mint a Barton Fink.
  • A Coen-tesók egy interjúban arról számolnak be, hogy miképpen lett kultuszfilm A nagy Lebowskiból: nem a mozikban, hanem otthon, DVD-n és VHS-en. Olyannyira, hogy évekkel később, amikor elmentek egy kaliforniai moziba, csak az ott kihelyzett poszterekből derült ki, hogy ez egy olyan mozi, ahol minden este levetítik a filmet, és az emberek a film karatereinek beöltözve eljönnek újra és újra megnézni azt.
  • Amikor Jesús (John Turturro) házról házra megy, hogy bejelentse a szomszédságban, hogy elítélt szexragadozó, egy hatalmas kitüremkedés van a nadrágjában. Nyugalom, madáreledel az.
  • A Dude zenei ízlése is ki volt találva, többek között az is, hogy utálja az Eaglest (csak félig poénból: a film zenei tanácsadója is utálta az Eaglest). Az Eagles egyik tagja, Glenn Frey énekes annyira kiakadt ezen, hogy letámadta Jeff Bridgest egy bulin. Miazhogy utáljuk az Eaglest?
  • Dude egyik híres mondata egy Biblia-parafrázis („The Dude abides” / „A Töki kibírja”). Magyarul persze, hogy nem jön át, de az angol eredeti a Prédikátor könyvéből van (1.4): „Az egyik nemzedék megy, a másik jön, de a föld örökké megmarad.”. Töki nem egyik nemzedék vagy a másik, hanem a Föld, aki megmarad – és kibírja. Bridges annyira beleszeretett ebbe a mondatba, hogy zenekarát is így nevezte el: The Abiders. Azaz A kibírók. Vagy A megmaradók.
  • Apropó Biblia: a Dude laza karaktere vallást (na jó, szektát, na jó, mozgalmat) is inspirált. Aki nem hiszi, ide kattintva járjon utána.
  • A filmben Töki kilenc Fehérorsz koktélt iszik meg (ő Kaukázusinak hívja őket), egyet pedig elejt. A Fehérorosz receptje: két rész vodka, egy rész kávélikőr, egy rész tejszín. Jéggel kell felszolgálni. Szívesen.

A szerző véleménye nem feltétlenül tükrözi a szerkesztőség véleményét.



Kapcsolódó